Historia de las lenguas indígenas de México, Cantidad de hablantes de lenguas indígenas. Asimismo, el gobierno federal reconoce como lenguas nacionales al español y . El norte de México es una de las regiones más ricas y modernas del país. Las 'primeras 5 entidades tienen al 63.3% de toda la población indigena del país y por lo tanto que 27 entidades contienen el resto. Curiosamente, se perdieron numerosos dialectos antes de que pudieran grabarse o considerarse de manera eficiente, ya que sus altavoces se absorbieron de inmediato o se eliminaron fÃsicamente. Tienen un lugar con más de cincuenta reuniones étnicas, y todas tienen sus propios dialectos. Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. También puede ser un temor irracional. Mientras que alrededor de 20% la población se identifica con grupos indígenas, sólo el 6% de la misma habla una de las lenguas indígenas mexicanas. Es una fiesta, parranda en grande o un alboroto, una serie de obstáculos que no permitían realizar lo que uno se había propuesto. Declarada durante la Intervención estadounidense en . * Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales: Variantes . Se calcula que más de 7 millones de mexicanos y mexicanas hablan alguna lengua indígena. El origen de los mexicaneros y su antigüedad en la región que hoy ocupan es todavía incierto. Del español yucateco. Tanto sus bailes, distinciones raciales, características étnicas e idiomas, son antigüedades que a día de hoy se siguen respetando y practicando en muchas regiones de este país. Nuestro español es, ese sentido, infinito y, además, constantemente se está actualizando, abriendo. Estamos de acuerdo. Abrir el menú de navegación. La Secretaría de Cultura explica que México cuenta con 69 lenguas nacionales -68 indígenas y el español-, por lo que se encuentra entre las . El nombre nahua o náhuatl, empleados históricamente por la población mexicana, designan a un grupo indígena y a un conjunto de lenguas indígenas estrechamente relacionadas entre sí. 4.-Yucatán Los evangelizadores, junto con intelectuales, hicieron los primeros registros de vocabulario y gramática de idiomas como náhuatl, mixteco, maya, otomí y purépecha. Es una fiesta o parranda. A continuación, se mostrará una lista de las lenguas indígenas de México clasificadas por cada estado en la cual se habla: Con esta lista de idiomas indígenas hablados en cada estado de México, se puede notar con claridad cuál es la lengua más frecuente y mejor distribuida en todo el país. Sin reconocimiento jurídico, solo por la fuerza de los hechos. Dos mujeres, exempleadas de un motel en el estado de Nuevo Léon, norte de México, donde fue hallado en abril pasado el cuerpo de la joven Debanhi Escobar, fueron imputadas este lunes por los delitos de falsedad de declaraciones y encubrimiento en la investigación por el homicidio de la joven.. Un juez de control imputó a dos mujeres exempleadas del motel Nueva Castilla ubicado en el . Terminas tu carrera en 3 años 4 meses. 11,921. Esta palabra nos encanta porque encarna perfectamente la definición de polisemia. Entre los años 1970 y 2000 se presentó un aumento en la población de . Según el diccionario del COLMEX: Entristecerse, deprimirse o perder el ánimo a causa de alguna aflicción, una pena o un dolor. Para los pueblos prehispánicos, el nombre de todo lo que había a su alrededor estaba profundamente conectado con su forma de vida, como los nombres de la luna. Además, no se conoce con exactitud el alcance de las redes de conversación de dialectos remotos que se han establecido en la nación debido a la migración. , en la calle, con ingenio y con la energía fogosa que nos caracteriza. La clasificación lingüística que hace el INALI lo divide en dos dialectos, considerando que el hablado en 46 localidades del municipio de Mezquital en Durango, que propiamente es el llamado mexicano del noroeste, es diferente al hablado en el estado de Nayarit en 22 localidades del municipio de Acaponeta y en 4 del municipio de Del Nayar y en Sinaloa en el municipio de Escuinapa y al cual denomina mexicano alto de occidente. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website. [19]. Lo que encuentra en su expedición en 1907 sobrepasa todas sus expectativas, su recopilación es la colección de textos más extensa en lengua náhuatl después de la obra de Sahagún, 1200 páginas[11] que no son únicamente los 178 relatos mítico-literarios sino además como etnólogo, registra costumbres, fiestas, rituales, vestimenta y alimentación, todo en náhuatl mexicanero. un montón grande de cosas, un conjunto grande. En México, no existe un dialecto oficial o dialecto legalmente a nivel nacional, sin embargo, de manera informal se consideran dialectos oficiales a nivel nacional de México: el español y náhuatl  (siendo el dialecto indÃgena de México el mayor número de disertantes), también se les percibe 68 dialectos únicos y 364 variaciones semánticas (algunas en peligro de erradicación) no oficiales, sino que son percibidas por diversas leyes o acuerdos en sus dominios separados o comparando la reunión étnica indÃgena. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación. Buen nivel de español o inglés (nivel C1 de inglés es una gran ventaja) Experiencia en la enseñanza de idiomas (deseable pero no esencial - se dará capacitación) Comprometido. Los campos obligatorios están marcados con. ¿Español o castellano. Es más común en el sureste del país. Ferias del libro. Una de las mayores diferencias es el acento prosódico que en algunos casos participa en el sistema morfológico,[14] por lo que es diferente: Los investigadores están de acuerdo en no acentuar las palabras graves al igual que en las otras variantes donde suele ser bastante regular la pronunciación grave, por lo que en mexicanero solo consideran marcar cuando se pronuncia aguda. These cookies will be stored in your browser only with your consent. Siendo una zona que sigue manteniendo el idioma o lengua madre principal como el maya yucateco, la aspiración, la velarización y la omisión de ciertas consonantes son actos reflexivos . Los campos obligatorios están marcados con *. Pues, aunque suene un poco extraño, los indígenas también se asientan en la ciudad y muchos trabajan como comerciantes. Expresión que denota decepción, similar a "caray", "caramba", pero suele expresarse con hueva o zozobra. Cuántas lenguas indígenas existen en la República Mexicana y cuáles son - Pixabay Nuestro país es una nación que no tiene una lengua oficial, sino muchas. Mamar: emborracharse, chupar con la boca los órganos genitales de otra persona o decir cosas imprudentes. close menu Idioma. La comunidad lingüística de bajo alemán está asentada en los estados norteños del país, dado que el gobierno federal permite gran tolerancia hacia dicha comunidad al permitirles tener y configurar su propio sistema educativo, compatible con sus tradiciones y costumbres. Foto: zimmytws . Debido a la mezcolanza y a la conservación de distintas lenguas indígenas, el español en toda Latinoamérica presenta distintas variaciones geográficas. Estas son de dos tipos, las comunales y las de linaje. Los kiliwas. También hay bastantes hablantes de catalán, vasco, árabe, hebreo, véneto y coreano. Se localiza en el centro de la República Mexicana. En total, en el Estudio de trabajadores agrÃcolas, descubrimos 23 inconfundibles dialectos indÃgenas hablados en la horticultura de California, que hablan en 13 estados mexicanos diversos. México no tiene ningún idioma oficial a nivel federal. Si bien, la manutención de esta cultura tan antigua de alrededor de 500 años ha ido disminuyendo al punto de decretarse, su . La cultura mexicana ha creado con el pasar de los años una gran cantidad de expresiones y palabras únicas para poder decir todo aquello que antes no se sabía cómo comunicar.. La cultura milenaria de México comprende las épocas maya y azteca, entre otras muchas otras, pero en el artículo de hoy nos centraremos en cómo usan el lenguaje español con sus modismos y localismos más . Muchos usuarios respondieron a la joven y criticaron su punto de vista para elegir pareja. La clasificación de familia etimológica es la más completa y se caracteriza por una disposición de dialectos cuyas similitudes básicas y léxicas se deben a un inicio tÃpico grabado. Se usa mucho en medios y periodismo: un artículo que tiene que salir rápidamente. Estos diez dialectos son hablados por el 75% de la población que abruma a un dialecto indÃgena en la nación. Ventajas de estudiar la Licenciatura en Idiomas. Vocabulario. Buscamos distribuidores en toda la republica mexicana. A pesar de que las siete lenguas estén presentes entre los trabajadores agrícolas . En el país existen 11 familias lingüísticas…, Se hablan 364 variantes lingüísticas[3], provenientes de 68 agrupaciones. Un güey puede ser un desconocido. Gastronomía. Así, nos mochamos con este diccionario ultra mexicano, con unas palabras mexas bien chipocludas, para que no te achicopales, perdido en el seductor e inmenso español de esta tierra. Por un lado, trae a presencia algunas de las otras lenguas que hay en el territorio (como el náhuatl y el maya). El territorio mexicano tiene una superficie de 1 964 375 km², por lo que es el decimotercer país más extenso del mundo y el tercero más grande de América Latina. Un proyecto del Laboratorio de Conciencia Digital. Muchas de las características gramaticales particulares señaladas hace más de 250 años se preservan en el mexicanero actual. Idioma del empleo. – Paipai (Familia cochimÃ) -yumana) 42.- Pame (Familia oto-mangue) 43.- Pápago (Familia yuto-nahua) 44.- Pima (Familia yuto-nahua) 45.- Popoloca (Familia oto-mangue) 46. Otros solo atinaron a bromear con la escena. . También es el único caso de marcar constantemente el sonido de una "e" corta (ĕ) que autores posteriores ya no lo hacen; otra curiosidad que también llama la atención es que usa /x/ tanto para los sonidos /sh/ y /ch/ marcados como diferentes por otros investigadores. Sin importar tu promedio, obtén una beca durante el primer año de estudios. This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Al no haberse escrito con anterioridad, las lenguas adoptaron el alfabeto latino, con algunas letras adaptadas. Arrecholar: De español de Coahuila. Muestras y otros eventos. Opera bajo el concepto de la Banca Universal, ofreciendo todos los servicios financieros bajo un mismo techo a traves de su principal subsidiaria, BANCO INTERNACIONAL, y sus más de 900 sucursales distribuidas en las principales ciudades de la Republica Mexicana. Distribución histórica en verde. El lenguaje mexicano es muy variado. Toniná, procede de una palabra en el idioma tzeltal, teniendo el significado en español de La casa de piedra o El lugar donde se levantan esculturas en piedra en honor del tiempo, nombre que . Reloj de población de México 133 642 522. Contáctenos; Población de México. Distribución actual del náhuatl en rojo. Esto permite otorgar más derechos al resto de las lenguas de México, incluyendo el derecho a utilizar las lenguas indígenas en la comunicación gubernamental y en los documentos oficiales. 22,777. Está hecho a base de una sustancia pegajosa que se extrae del árbol de chicozapote. juguete precioso que se hace planear en el viento, hecho de un armazón liviano (muchas veces de carrizo) sobre el que se tensa una tela o papel y que tiene amarrado un hilo que sirve para volarlo. -Cometer acto sexual, generalmente como ofensa ("Me chingué a tu hermana"). (Sacar la visa gringa es un merequetengue; ir al super el 24 de diciembre es un merequetengue). Acariciar a la pareja, cachondear, fajar. – Kickapoo (Familia algica) 25.- Kiliwa (Familia cochimÃ-yumana), 26.- Kumiai (Fam ily cochimÃ-yumana) 27.- Ku’ahl III (Familia cochimÃ-yumana) 28.- K’iche ‘(Familia Maya) 29.- Lacandón (Familia Maya) 30.- Mam (Familia Maya) 31.- Matlatzinca (Familia oto-mangue) 32.- Maya (Familia maya) 33.- Mayo (Familia yuto-nahua) 34.- Mazahua (Familia oto-mangue) 35.- Mazateco (Familia oto-mangue) 36. Tomando como primer ejemplo el campo numérico, donde solo usan en mexicanero del uno al cuatro y todos los demás números son préstamos del español, siendo también común que en vez del natural eyi usen la palabra "tres". En cualquier caso, los niños, concebidos en esta nación u ocupantes desde el principio, en general lo harán con más serenidad en inglés. Mira ejemplos de república mexicana en ingles. 10.-Distrito Federal. El topónimo PopÅcatepÄtl, que es un pozo de lava, en realidad significa ‘montaña (tepÄ-) que es humando ([po] pÅca)’. 13.-Chihuahua. Son náhuatl, Chol, Totonac, Mazatec, Mixtec, Zapotec, Otomi, Tzotzil, Tzeltal y maya. También existe en Chignahuapan, Francisco Z. Mena . Se, ome, tres, nawi, sinko, seis, syete, etc. Arrumbar, arrinconar, quedarse en casa, no salir a la calle es arrecholarse. (Puedes ver: Lenguas IndÃgenas de México). Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación. Chicle: dulce o pastilla que se mastica para entretener el hambre o mejorar el aliento. También se utiliza la palabra para nombrar al combustible adulterado o robado. Festivales, Ferias y Festividades. Todo sobre el derecho romano: Nacimiento y evolución. Los campos obligatorios están marcados con, Resguardar la Información y Elaboración de Documentos Electrónicos, Método algebraico por formula general – Matemáticas 1, Mapa de la lengua Náhuatl o Mexica – Lenguas y Dialectos Mexicanos, Diferenciar las funciones del sistema operativo, La expedición de Hernán Cortés hacia México Tenochtitlan – Historia de México 1, Mapa Conceptual del Origen de la Sociología 1, Batalla de Calpulalpan – Leyes de Reforma, Cecil Frank Powell [1903-1969] – Grandes Científicos de Física, Suma de vectores por medio del método del teorema de Pitágoras – Física 1. ¿Qué idioma se habla en México? ¿Sabes qué palabras en español usan los hablantes del . Entre las cuales se encuentran las siguientes: chontales de Oaxaca, nahuatlecos, mixtecas, triquis, ixcatecs, zapotecas, chatinos, popolucas, chocholtecos, mixes, chinantecos, mazantecos, chicholecos, mazotes, yuca Amuzgos, zoques, nahuas, cuicatecos, chochos, tacuates, afromestizos de la pequeña deriva y tzotziles. Un objeto, animal o planta también pueden apreciarse "agüitados". Aunque en la vida diaria usamos el español y podemos comunicarnos con él en todos los aspectos necesarios, la realidad es que, según la Constitución Mexicana, éste no es la lengua . Escuincle: niño, joven o sujeto mayor de edad que se comporta de forma pueril. Esto mismo provoca el surgimiento de alófonos cuando un verbo es expresado en tiempo pasado, siendo lo usual primero la pérdida de la vocal final, para que luego se produzca el cambio alofónico de las letras /p/, /t/, /k/ y /w/ por /h/:[15]. BASES ORGÁNICAS DE LA REPÚBLICA MEXICANA ACORDADAS POR LA HONORABLE JUNTA LEGISLATIVA ESTABLECIDA CONFORME A LOS DECRETOS DE 19 Y 23 DE . En las selecciones y referencias geoestadÃsticas, la verdad fonética de la nación es considerablemente más desconcertante de lo que se ha aceptado en su mayor parte hasta este momento. . Los dialectos indÃgenas más hablados en México son 10. Chacharear es ver, buscar o comerciar chácharas. Cantinflear: en honor al personaje de Mario Moreno, Cantinflas, según la RAE: "Hablar o actuar de forma disparatada e incongruente y sin decir nada con sustancia.". Una palabra difícil de definir, no es raro que la RAE se quedara corta. Las lenguas inmigrantes más habladas de México son el inglés (350.000 hablantes), bajo alemán (80.000), japonés (35.000) y chino (31.000). México no tiene ningún idioma oficial a nivel federal. Qué significa "estados de la república mexicana" en inglés. “Grammatik und Vokabular der Nahua-Sprache von San Pedro Jicora in Durango”, American Philosophical Society, s.f., [1984-1986], mecanografiado. La República Mexicana es una nación que se percibe en todo el mundo por su carácter pluricultural y multilingüe, debido a la cercanía de innumerables poblaciones que luchan siempre por la salvaguarda de su legado, a través de la rutina con . 1.-Oaxaca Es una expresión que se dice cuando alguien acierta, le atina a algo o le queremos dar la razón. Pinche: despreciable, deleznable, mezquino o de baja calidad. despreciable, deleznable, mezquino o de baja calidad. Cortés y Zedeño, GerónimoThomás de Aquino. De los dialectos nativos de esta nación del sur. Es una de las palabras más utilizada por el mexicano por los múltiples sentidos que tiene. es alabar o decir cosas positivas con respecto a la belleza de una persona, un objeto o los actos de alguien. (Sacar la visa gringa es un merequetengue; ir al super el 24 de diciembre es un merequetengue). Existe desde el siglo V y se extendió por gran parte de Mesoamérica. En México hay otras expresiones similares como "fuchi" o una yucateca preciosa, corta y contundente: "fo". El CDI determinó que la población étnica indÃgena era de 12.7 millones de individuos en 1995, lo que equivalÃa al 13.1% de la población nacional en ese año (1995) .2 A su vez, la Comisión sostuvo que, en 1995, los hablantes de dialectos indÃgenas. These cookies do not store any personal information. Este lugar además de contar con el español como lengua oficial del estado reconoce . Es de notar que los hablantes no hacen esta división del idioma y que mantienen una comunicación entre sus comunidades, donde actualmente se están haciendo esfuerzos por preservarla produciendo material didáctico que es entendible en cualquier localidad y usado en sus escuelas. Los grupos primarios de los dialectos amerindios son Arahuacana, Caribe, maya, Yutoazteca, Quechua, Tupiguaranà y Mapuche, aclaró Gilberto Sánchez en medio de una reunión sobre «El compromiso de los dialectos indÃgenas con el español». Los españoles nos regalaron el "prieto", nosotros nos inventamos el güero que significa rubio, persona blanca y de ojos claros. Es una fiesta o parranda. Nuestro Plan de Estudios te ayuda a aprovechar mejor tú tiempo y terminar en 10 cuatrimestres. En su mayoría estas formas provienen de los verbos en pasado que tienen una raíz bastante reducida. El dialecto necesita diptongos, enteramente. Jaino: Del español de Chihuahua es novio o pretendiente. Chingar. Mientras el náhuatl central se caracteriza como un habla de dulces chasquidos (debido al sonido de la "tl"), el de la Sierra Madre Occidental es una sucesión rítmica de oclusiones de glotis. México es uno de los países que más conserva sus raíces y su antigüedad cultural. – Popoluca de la Sierra (Familia Mixe-Zoque) 47.- Qato’k (Familia Maya) 48.- Q’anjob’al (Familia Maya) 49.- Q’eqchà ‘(Familia Maya) 50.- Sayulteco (Familia mixe-zoque) 51.- (Familia Seri) 52.- Tarahumara (Familia Yuto-Nahua) 53.- Tarasco (Familia Tarasca) 54.- Teko (Familia Maya) 55.- Tepehua (Familia Totonaco-T) epehua). Fisgonear, acechar, curiosear. Las ‘primeras 5 entidades tienen al 63.3% de toda la población indigena del país y por lo tanto que 27 entidades contienen el resto. Territorio: México abarca una extensión territorial de 1,964,375 km 2, de los cuales 1,959,248 km 2 son superficie continental y 5,127 km 2 son superficie insular. Además, cuenta con 3, 967,889 ocupantes, como lo indica la enumeración de la población de 2015, lo que lo convierte en el noveno estado más poblado de la nación. Está hecho a base de una sustancia pegajosa que se extrae del árbol de chicozapote. Aprueban en la Cámara el “Plan B” en materia de cambios a leyes electorales, Kavak y la Selección Nacional de México hacen equipo rumbo a la máxima fiesta del fútbol, LUMO una de las mejores empresas mexicanas, Pemex entrega vehículos equipados a la Subdirección de Salvaguardia Estratégica, Trabajadores en Sonora denuncian posible fraude dentro del gobierno. México cuenta más de seis millones de hablantes de lenguas indígenas distribuidos entre muchos idiomas distintos. La única forma de hablar un correcto español de México es ir a vivir allá y lo podrás dominar perfectamente.. Es importante destacar que no importa con que fuerza lo intentes, de todas maneras cualquier cosa que digas en México será malinterpretada, tomada como burla, altamente ofensiva y muy probablemente te partirán la cara o, más a la mexicana . Además, se anunció que la Biblia en lengua de señas mexicana podría obtenerse gratuitamente a través de su sitio web oficial jw.org o en su aplicación JW Library Sign Languaje, en el que no sólo se encuentran trabajos exclusivos para la nación mexicana, pues cuentan con información traducida en más de 100 idiomas de señas. Beca anual renovable hasta del 60%. Canger, Una (2020). English . Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. En cualquier caso, para nada parecido a lo que ocurrió con el inglés o el francés, numerosas palabras amerindias se unieron absolutamente como créditos al diccionario del dialecto español. Algunos de los idiomas que más se hablan en México además del español son el náhuatl, que cuenta con más de 1.7 millones de hablantes, el maya, hablado por unos 850 000 personas y el mixteco, que cuentan con más de medio millón de hablantes. Lenguas indígenas. Nosotros la entendemos como zozobra, una congoja tan agobiante que no te deja hacer nada. Inscríbete a 10 ofertas de Republica mexicana disponibles y contratando ahora en Santa Catarina. ESCRITURA DE LOS NOMBRES DE LOS ESTADOS DE LA REPUBLICA MEXICANA. Clasificar por: relevancia - fecha. La legalidad, veracidad y la calidad de la información es estricta responsabilidad de la dependencia, entidad o empresa productiva del Estado que la proporcionó en virtud de sus atribuciones y/o facultades normativas. Un sujeto que es el mejor en lo que hace, el más destacado o chingón. El territorio de Oaxaca es el quinto estado más grande de los Estados Unidos Mexicanos, con 93,757 km². Historia. Festividades. El mexicanero (autoglotónimo: mexikan), náhuatl de Durango o mexicano del noroeste[3] es la variedad de dialectos del idioma náhuatl o mexicano hablada por el grupo étnico nahua mexicanero en los estados mexicanos de Durango, Nayarit y Sinaloa. Fronteras: La República Mexicana tiene fronteras con: Estados Unidos de América, Guatemala y Belice a lo largo de un total de 4,301 kilómetros distribuidos de la siguiente forma: Población: México cuenta con una población de 103,263,388 habitantes, de acuerdo con el más reciente censo del Instituto Nacional de Estadística, Geografía e . Seseo: Como en el resto de la República Mexicana no existe diferencia en la pronunciación de s y z, c, pronunciándose como /s/. Se estima que para el siglo XVII, en México se hablaban más de cien dialectos. Dinámico Por último, es necesario hablar del ensordecimiento consonántico al final de palabra, aunque los investigadores prefieren escribirlo de forma estandarizada por asociación a la estructura clásica; ejemplo: Se pronuncia miah, prefieren escribirlo miaꞌk o incluso miak. Las maquiladoras (fábricas) se encuentran a lo largo de la frontera norte. Coahuila es el único de los 32 estados de la República Mexicana que no presenta ningún caso del virus influenza A H1N1. El español mexicano es delicioso y complejo. Se dice que viene del náhuatl "papatzoa" que significa "ablandar algo con los dedos", como si se ablandara el enojo con cariños. Población masculina actual (49.3%) 67 734 320. Así, nuestras palabras son ricas de pronunciar y escuchar. Políticamente es una república representativa, democrática, federal y laica, compuesta por 32 entidades federativas (31 estados y la capital federal). Hasta el siglo XX, el dialecto principal de instrucción y organización era el español; Los principales esfuerzos en el dominio de los dialectos indÃgenas se destinaron a los docentes de enseñanza para redactar y, a continuar con el procedimiento instructivo únicamente en español. En Oaxaca, durante el día de muertos, se vuelan papalotes para permitir que las almas bajen a tierra a través de los hilos. 16 febrero, 2016. Yaqui (Familia yuto-nahua) 67.-. Panorámica de arte popular. : apariencia de mal gusto, de baja calidad, categoría o en mal estado. De estas cookies, las cookies que se clasifican según sea necesario se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las funcionalidades básicas del sitio web. [20], Como muestra de la creación literaria tenemos el siguiente fragmento del “Relato del Diluvio”, recogido por Preuss en 1907[21] y analizado por Leopoldo Valiñas:[22], al día siguiente vendrá al monte otra vez nada habrá, entonces allá se quedó. Los Estados Unidos Mexicanos se ubican en América del Norte y su capital es Ciudad de México (antes conocida como DF). México es uno de los países que más conserva sus raíces y su antigüedad cultural. Una estrategia que no tiene precedentes en México, ya que la gran mayorÃa de las lenguas vernáculas del mundo están fracasando miserablemente, es decir, las edades más establecidas no demuestran la jerga indÃgena en las nuevas edades. De entre la gran cantidad de lenguas originarias que se mantienen vivas en territorio nacional, el náhuatl es la más hablada, con un millón 725 mil . La propuesta se organizó en la Ciudad de México, del 12 al 18 de Septiembre, la Convención de Relaciones Industriales de la República Mexicana, con representantes de 34 Cámaras de Comercio, Industria y Minería, Agricultura y Ganadería, así como de tres asociaciones patronales y dos empresas privadas de la capital del país. Edad: 7-12. Arrumbar, arrinconar, quedarse en casa, no salir a la calle es arrecholarse. Patrimonio cultural inmaterial. Los estudiantes indígenas tenía prohibido en las escuelas hablar en sus lenguas nativas, y solía ser castigados por hacerlo. Entre las más comunes destacan: el náhuatl, el maya, el tzeltal, el mixteco, el tsotsil, el zapoteco, el otomí, el totonaco, el chol y el mazateco. Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Talvés te interese: ¿Qué idioma se habla en México? ESTADOS DE LA REPÚBLICA MEXICANA. Este sitio web utiliza cookies para mejorar tu experiencia en nuestra web. La palabra México proviene del náhuatl Mēxihco, que significa el ombligo de la luna. La otra variante abarca las localidades duranguenses de San Agustín de Buenaventura, Curachitos de Buena Vista, Los Alacranes, San Diego, Tepalcates, Berenjén; además de los poblados nayaritas de Santa Cruz, El Duraznito, La Laguna, Mesa de las Arpas, a los que se les asigna el código azn. Cultura popular e indígena. [3] Una familia lingüística es un conjunto de lenguas cuyas semejanzas obedecen a un origen común; una agrupación lingüística es el conjunto de variantes comprendidas bajo el nombre dado tradicionalmente a un pueblo indígena; variante es una forma de hablar que presenta diferencias en su estructura, comparada con la variante de la misma agrupación. : un arcaísmo, sin duda, originalmente se define como, según el diccionario del COLMEX como "Miembro del personal de la corte de un rey, que se ocupa de ayudarlo y ejecutar tareas menores ", en México se usa popularmente para nombrar a un "joven que, en fiestas que se celebran para festejar a una quinceañera, hace con ella pareja para bailar el primer vals, y cada uno de los que forman las parejas de sus damas de honor. Los dialectos indÃgenas son en gran medida el legado social mexicano. Una Canger, 2001, p. 26. Nosotros la entendemos como zozobra, una congoja tan agobiante que no te deja hacer nada. © 1989 - 2023 Ideal Education Group S.L. , se puede definir como "golosinas o dulces para niños", "cosas sin valor que se acumulan", "tamales mal amasados". Otro cambio se da de /ts/ a /s/: El plural de los sustantivos en algunos casos presenta características especiales no siendo del todo regular, suele usarse la duplicación de sílaba inicial siendo más notorio en los préstamos del español: En Nayarit en el plural usual de las palabras, -me, también suele producirse ensordecimiento:[17]. Descubre oraciones que usan república mexicana en la vida real. Borracho, alcohólico, sujeto que bebe incansablemente cualquier cosa, en cualquier lugar. Como todo lo que cae en nuestras manos, los mexicanos hemos sabido hacer de esta lengua una verdadera... chulada. En el momento de la colonización, se mantuvieron estos distintos fonéticos, uniendo al español como el dialecto predominante entre las sociedades dirigentes. es una baratija, objeto de poco valor o que no tiene mayor utilidad. «Catálogo de Lenguas Indígenas Nacionales», https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Idioma_mexicanero&oldid=147156335, Son nahuas que vinieron en la peregrinación desde. El nombre oficial es Estados Unidos Mexicanos. Zonas arqueológicas. Cultura popular e indígena. Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. Contesta nuestra encuesta de satisfacción. Un caso de esto es el nombre de Chile (obtenido de «estofado», una criatura voladora como el tordo), que es una de las 70 expresiones de la fauna autóctona que junto con otras 115 expresiones del verdor cercano se han coordinado al español. Por ejemplo, el dialecto maya ejemplar. México, país ligado al conocimiento del inglés a lo largo de la historia.. México siempre ha estado ligado al idioma inglés por la frontera con los Estados Unidos y Honduras Británica como un elemento importante para la enseñanza del idioma en la sociedad mexicana. La lengua maya se considera una de las más antiguas de México y tiene un registro escrito desde el año 200 d.C. Existen más de 800 mil personas en el país que aún lo hablan y es la segunda lengua más importante después del náhuatl, hablado por más de un millón de personas. En el caso mexicano, varios dialectos indÃgenas fueron una cuestión de consideración para los principales ministros evangelizadores, quienes demostraron un entusiasmo especÃfico para asimilar los dialectos locales y cristianizar a los estadounidenses en sus propios dialectos. Algunos le llaman flojera (extrema), el acto de holgazanear. Todo el material de Preuss estuvo a punto de perderse por la devastación que sufrió Berlín durante la Segunda Guerra Mundial que, de hecho, solo sobrevivió una tercera parte, hacia finales de los años cincuenta es encontrado el material siendo Elsa Ziehm la encargada de estudiar y prepararlo para su publicación, el cual se imprime en tres tomos durante 1968, 1971 y 1976. Cerrar sugerencias Buscar Buscar. Encabronarse: "cabrón" es otra de nuestras joyitas, aunque encabronarse podría ser considerada su máxima expresión: significa enojarse mucho, tanto que uno se transforma en un cabrón, es decir un sujeto en tal nivel de empoderamiento que podría dañar a otros, importándole poco las consecuencias. A pesar de que las 68 lenguas indígenas son reconocidas como lenguas nacionales por el gobierno al mismo nivel que el español, en realidad los pueblos indígenas sufren discriminación y son incapaces de tener un acceso apropiado a servicios públicos, tales como educación y sanidad, así como al sistema judicial, dado que el español es el idioma predominante. Los elementos cuyas regiones tienen el nivel más notable de hablantes de dialectos indÃgenas son Oaxaca, Chiapas y Yucatán; Por otro lado, en elementos, por ejemplo, Coahuila, Durango, Jalisco y Nuevo León, hay regiones donde no hay hablantes de dialectos indÃgenas. : agarrar cualquier empleo, poco relacionado con la propia carrera, para ganar dinero. Leer más. [26] Los relatos del diluvio también son prolijos y enseñan sus creencias altamente vinculadas con los mitos del centro de México en la época prehispánica. Aquí se puede observar el porcentaje de hablantes de lenguas indígenas por estado: La variedad de castellano hablada en México se la conoce como español mexicano y es hablado por prácticamente toda la población, siendo la primera lengua de un 93,6% de dichos hispanohablantes. Papalote: juguete precioso que se hace planear en el viento, hecho de un armazón liviano (muchas veces de carrizo) sobre el que se tensa una tela o papel y que tiene amarrado un hilo que sirve para volarlo. Ejemplos del purépecha son cotorina, huarache, jorongo, saricua o tacuche. Zoque IX Familia mixe-zoque. Si bien, la manutención de esta cultura tan antigua de alrededor de 500 años ha ido disminuyendo al punto de decretarse, su olvido poco a poco, en la actualidad se sigue notando su presencia. Chueco: torcido, ladeado, deforme, mal hecho o ilegal. Cháchara: es una baratija, objeto de poco valor o que no tiene mayor utilidad. La República Mexicana, esta compuesta por 31 estados y 1 Distrito Federal, los cuales se ubican de la siguiente manera: . Itacate: Después de una comida familiar o de amigos, lo que sobra, se puede compartir con los asistentes para que se lo lleven a casa con ellos. Hay que usarla con cuidado, pues es un apelativo que pone distancia entre los que son güeros y los que no lo son. Cuando hay que resolver con urgencia un asunto imprevisto. Ventajas de estudiar en Universidad Mexicana. Joven, adolescente, chamaco. Lenguas indígenas que se hablan en México. Un religioso similar que vino a hacer proselitismo a Mesoamérica necesitaba asimilar los dialectos indÃgenas. Jáuregui, Jesús y Laura Magriñá, “Estudio etnohistórico acerca del origen de los mexicaneros (hablantes del náhuatl) de la sierra Madre Occidental”, en, Valiñas Coalla, Leopoldo. Alcocer, Paulina. Así, nuestras palabras son ricas de pronunciar y escuchar. 129 Shares. Un objeto, animal o planta también pueden apreciarse "agüitados". Mientras que los aproximantes (l, w, y) y nasales (m, n) se expresan. La ortografía presentada por Valiñas es diferente a la que registró Preuss. Ferias del libro. infosurhoy.com. A diferencia del náhuatl clásico y otras variantes del idioma, en mexicanero han desaparecido las oposiciones de cantidad vocálica y además ha desarrollado una oposición /o/-/u/: El enfoque gramatical desarrollado por Margarita Castro (2012) proporciona especificaciones más detalladas, no solo a partir de una forma de escribir estandarizada que vemos en las publicaciones de la Secretaría de Educación, sino también de un inventario fonológico con el sistema AFI. Siete de estas lenguas (de la Gráfica 1 más abajo) corresponden a dos terceras partes del total de hablantes de lenguas indígenas en México. 12.-Campeche. El náhuatl es la lengua autóctona más hablada y la única con más de 1 millón de hablantes. Sin embargo, en 2002, la Constitución de México fue enmendada para reforzar el carácter pluricultural de la nación, otorgando al Estado la obligación de proteger y nutrir las expresiones de esta diversidad. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. El idioma oficial del país, el español, por supuesto que también prevalece en Baja California, sin embargo por su cercanía con los Estados Unidos un gran número de Bajacalifornianos hablan inglés. "Elsa Ziehm y la edición de los textos nahuas de San Pedro Jícora registrados por Konrad Th. Es más común en el sureste del país. Apantallar: sorprender, deslumbrar, como cuando se prende una pantalla (de televisión, por ejemplo) y la luz nos deja cegados, pero en un sentido conceptual, el "deslumbramiento" más que físico es mental. Aqui les dejo un Mapa donde se puede apreciar su Distribución de las Lenguas Indígenas. Achicopalarse: Según el diccionario del COLMEX: Entristecerse, deprimirse o perder el ánimo a causa de alguna aflicción, una pena o un dolor. Destino Conoce más de Puerto Peñasco Destino Conoce más de Magdalena de Kino Destino Conoce más de Guaymas Familia lingüística oto-mangue: Hñähñu (otomí) Esta lengua indígena mexicana se subdivide en: otomí de la Sierra: Se habla en los municipios de Acaxochitlán, Huehuetla, Tenango de Doria y Tulancingo de Bravo en Hidalgo. Para el año 2005, por primera vez se mostró un retroceso en dicha categoría. Curso/nivel: 4°. La historia de esta región es difícil de rastrear debido a la falta de registros históricos, los múltiples movimientos que ha habido en la zona durante la época colonial y el hecho de que el área donde residen actualmente se encontrara en la frontera entre las administraciones de Nueva Galicia y Nueva Vizcaya, lo cual generaba confusión tanto en los registros como en la misma administración. Estas y otras personas aprendidas en los años posteriores a la Conquista crearon las estructuras de las oraciones principales y los vocabularios de dialectos como náhuatl, maya, otomÃ, mixteca y purépecha. Náhuatl (+ de 1,500,000 hablantes*) La lengua indígena más prolífica en México. El primer intento por transcribir los sonidos del mexicanero fue realizado por Preuss, a pesar de su esfuerzo y aplicar las nociones lingüísticas de su tiempo, se acerca a la fonología con el siguiente alfabeto: a, b, d, e, ĕ, f, g, h (sonido /j/), i, k, l, m, n, ñ, o, p, r, s, t, ts, u, w, x (sonido /sh/), y. Llama la atención como Preuss se enfrenta a la necesidad de acentuar las palabras para mostrar una mayor claridad de su pronunciación. Esto permite otorgar más derechos al resto de las lenguas de México, incluyendo el derecho a utilizar las lenguas indígenas en la comunicación gubernamental y en los documentos oficiales. En México hay otras expresiones similares como "fuchi" o una yucateca preciosa, corta y contundente: "fo". El francés es el segundo idioma más popular entre los estudiantes, con unos 250.000 mexicanos apuntados cada año a cursos francófonos. también puede ser un objeto que cumpla con estas cualidades, como estas palabras chipocludas. Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia. un concepto seriamente complejo, o por lo menos así lo trabajó. A este territorio debe añadirse la Zona . La convivencia con las otras etnias ha generado también que muchos mexicaneros sean bilingües o incluso trilingües.[24]. En negativo: persona u objeto vulgar. Total nacional. 11.-Michoacán Para el siglo XV, la lengua se expandió a todo el territorio que ocupó el Imperio mexica. Jáuregui y Magriñá, Jesús y Laura (2002). Todos los derechos reservados A pesar de esto, solo un 12,9% de la población domina el inglés. Viven en el municipio más pobre del Estado de Durango y en el 185 de toda la república mexicana,[23] sus ingresos son inferiores para cubrir la canasta básica por lo que están inmersos en sistemas de producción de sobrevivencia a pesar de que son beneficiarios de programas gubernamentales como el SEDESOL; carecen de la infraestructura básica, la mayoría sin agua potable o sistemas de drenaje, muy pocos cuentan con servicios de luz. México posee el honor de ser el país con mayor cantidad de hablantes de lenguas indígenas de América en números absolutos. Apapachar: dar cariño, consentir, de forma física o emocional. A continuación, la lista con todos los significados y orígenes. Chingón: Mientras que chingar es una palabra negativa (especialmente sustantivada en "chingada"), chingón puede ser o el que chinga o un sujeto u objeto bueno, agradable, bien hecho, simpático, increíble, trabajador, inteligente o extremadamente capaz. , Ê), affricates (tl, ch, tz) y fricatives (s, x) son difÃciles de escuchar. En consecuencia, en un dialecto similar podemos descubrir diversos enfoques para nombrar una sustancia similar. Detrás de cada uno de los delegados indÃgenas hay un legado todo incluido que transmite el contexto histórico de sus progenitores: su forma de vida, sus convicciones, su método para imaginar la vida y construir lo que está por venir. Agüitarse: sentirse melancólico, desanimado, molesto, deprimido, afligido, decaído, enfermo. Además, existen numerosos préstamos lingüísticos de lenguas indígenas, especialmente del náhuatl. Y de sus variaciones, ni se diga. A esta provisión se le llama "itacate". Cooperacha: La "coopera" es una apotación voluntaria de amigos, familiares y vecinos para comprar licores, "chelas" o comida en una fiesta. Además, son varias las lenguas que se encuentran en amenaza o peligro de desaparición. 10.-Distrito Federal es Change Language Cambiar idioma. Una palabra difícil de definir, no es raro que la RAE se quedara corta. Bacalear: Del español yucateco. [10] También es posible que algunas de ellas sean simultáneamente ciertas, por ejemplo, que los mexicaneros sean descendientes de indígenas llevados por los conquistadores y que estos indígenas fueran cazcanes.[6]. Las fiestas son clasificadas por la división del calendario el cual de manera precisa separa en dos estaciones el año, la de secas (Tonalko) y la de lluvias (Xopanta). Información sobre la población que habla lengua indígena y su distribución por sexo, así como las principales lenguas que se hablan en el país. Actual de la población, nacimientos y muertes de hoy y durante el año, el saldo migratorio y crecimiento de la población. ID: 1241553. Es el 11º país más poblado del mundo con 124 millones de habitantes, y cuenta con una extensión de 1.972.550 km2 (13º). Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. Con una superficie de 1.495 Km², representa el 0.08% del territorio nacional. Los idiomas suelen adoptar palabras o expresiones de otras lenguas y los hablantes del inglés de Estados Unidos no son la excepción. aunque ya se use en todo el mundo, con sus respectivas traducciones, para nombrar al delicioso dulce de cacao, es una palabra náhuatl. Los 68 grupos lingüísticos se dividen en 364 variedades de lenguas indígenas. Entre políticos y administradores públicos es "agarrar hueso", es decir, tener cualquier trabajo que ofrezcan los amigos o "palancas", para seguir en la nómina. En el caso de los estados que conforman México, muchos de ellos deben su nombre a las culturas prehispánicas, otros toman su nombre de elementos de la naturaleza y la geografía, y otros fueron nombrados por los españoles y generaciones más recientes. Ziehm, Elsa. Cerca de 860,000 personas hablan en México la lengua maya, segunda en el país después del náhuatl[2]. Son nahuas que siempre han habitado la región, pero pasaron desapercibidos durante la época de la conquista. Como lo indica el último registro de INEGI, el 10% de nuestra la población mexicana es indÃgena. Campeche.y en Chiapas pues yo soy de Guatemala y hablo quiche I me siento muy orgullosamente de mi dialecto a pesar que radico aca en los estados unidos .pues gracias por la informacion I sin duda que Guatemala tiene que ver mucho con mexico.y que Dios bendiga los dos paises. 7,364,645. ( 1 votos, promedio: 5,00 de 5) Muestras y otros eventos. TAMBIÉN PUEDES VER: Alumnos de la UNI revelan qué es lo más caro que han comprado . De manera legÃtima, nuestra nación tiene 11 familias fonéticas, 68 reuniones etimológicas (dialectos) de las cuales se deducen 364 variaciones semánticas, expandidas por el lugar y la reunión étnica. Hueva: un concepto seriamente complejo, o por lo menos así lo trabajó un gran filósofo mexicano. hola mi nobre es Angel .me rorprendo que en mexico se habla quiche en tres estados .Quintanaroo. sentirse melancólico, desanimado, molesto, deprimido, afligido, decaído, enfermo. Por el contrario, muchas se perdieron antes de poder ser investigadas, debido a la extinción de sus hablantes. Zapoteco (Familia oto-mangue) 68.-. le falta informasion no era lo que yo queria heeeee, Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los lingos indÃgenas que tienen el mayor número de disertantes en México son: Estos diez idiomas autóctonos concentran el setenta y cinco por ciento  de la población total que habla la jerigonza indÃgena en el paÃs. La posible razón para el declive de los hablantes de las lenguas indígenas en México puede ser por la falta de interés de los jóvenes nativos en aprender y hablar estas lenguas de origen antiguo, adaptándose a las nuevas costumbres y los nuevos negocios. En, Valiñas Coalla, Leopoldo. Lo que llama la atención es el registro desde 1692 del desplazamiento lingüístico y uso de hispanismos señalado por fray Juan Guerra (como el verbo almorzaroa); comentario similar hace Cortés y Zedeño en 1765 (con el verbo floreceroa). cuando la ropa huele mal porque se guarda húmeda. Después de la libertad de México, se planteó la necesidad de castellanizar a cada individuo indÃgena, ya que era difÃcil incorporar una variedad etimológica en la sociedad nacional. La mitad de los 1,500 dialectos y lenguas indÃgenas que existÃan cuando los españoles desembarcaron en América han desaparecido en los últimos cinco siglos, dijo el representante ejecutivo de la Academia Chilena de la Lengua, Gilberto Sánchez. La razón: los niños y jóvenes de las redes hablan cada vez menos su dialecto local, ya que transmiten más en español e incluso en inglés. También se produce el cambio alofónico de /ch/ a /x/, lo que suele ser difícilmente detectado y esto tal vez sea la causa de la notación de Preuss. Curiosamente, mientras que el español es la lengua dominante en México, no se define como la lengua oficial en la legislación de la república mexicana. Un objeto, animal o planta también pueden apreciarse "agüitados". Por el otro lado su aislamiento produjo que la evangelización fuera casi nula, sobreviviendo un sistema religioso étnico mesoamericano que practican el 87% de los mexicaneros, siendo exclusivamente católicos el resto. Popoluca (Popoluca de la sierra y variantes del popoluca). Esta página se editó por última vez el 7 nov 2022 a las 00:21. Además de ser su capital uno de los sitios más poblados de la república mexicana por lo general. Igual que la identidad que presumimos, el idioma que hablamos es una mezcla rica. Benítez, Fernando (1979). Tiene cuatro vocales cortas (I, e, an, o) y cuatro vocales largas (Ä«, Ä, Ä, Å) [la distinción se puede encontrar en palabras como te-‘stone (s) ‘/ tÄ-‘individuals’ , ‘árbol’ cuahuitl / ‘pájaro’ o ‘perro’ chichi ‘/ chÄ«chÄ«’ mamar ‘]. También tiene la opción de darse de baja de estas cookies. Huachicol: (o guachicol) es una bebida adulterada. [23] Es bastante común que no radiquen en una sola población, ya que la necesidad hace que pasen largas temporadas en el monte. 12.-Campeche Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. Residencia y permiso de trabajar en la República Mexicana - esencial. Esta gira en torno a los mitos de la creación, en donde tienen preponderancia las acciones de Tepusilam como la madre creadora y el héroe cultural Piltonte, a veces hijo y a veces consorte de Tepusilam, quien se transforma en la "Estrella de la mañana" y mata a la devoradora antropófaga que resulta ser su madre para así formar con su cuerpo el mundo actual. También puede ser un temor irracional. -Trabajar muy duro ("Ando en chinga"). Entre nuestras palabras hay rarezas geniales, que solo podrían haber ocurrido aquí. 3.-Veracruz En consecuencia, desde el siglo XVI hay en algún lugar del rango de 47 libros impresos que enlistan dialectos del grupo de personas prehispánicas. Horarios flexibles que te permiten trabajar y estudiar. Estado de Aguascalientes Aprender inglés. 11.-Michoacán. Proficiencia en más de un idioma es una gran ventaja. Los mayas: su mayor fijación en la penÃnsula de Yucatán. Mientras que en varias lenguas indÃgenas, la cantidad de la población es poco al punto que corren el riesgo de desaparecer. [27] La parte medular de las ceremonias es el Xurawet que es la danza alrededor del fuego junto con los cantos y peticiones. Peor suerte corren lenguas como el zapoteco o el Ku'ahl y kiliwa, que pertenecen al 60% de lenguas del . Estado Capital Aguascalientes Aguascalientes Baja California Campeche Baja California Sur Chetumal Campeche Chihuahua Chiapas Ciudad Victoria Chihuahua Colima Coahuila Cuernavaca Colima Culiacán Rosales Durango Durango Guanajuato Guadalajara Guerrero Guanajuato Hidalgo Hermosillo Jalisco Jalapa Enríquez México La Paz Michoacán de Ocampo Mérida Morelos . También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Náhuatl: 1,586,884 hablantes Maya: 795, 499 hablantes Mixteco: 496,038 hablantes Tseltal: 474,298 hablantes . Presenta una división social marcada por las funciones comunales o religiosas realizadas, siendo en su mayoría transitorias pues son elegidos en consejo y en consenso anualmente, como el Gobernador, el comandante, los alguaciles, los topiles, los mayordomos.[25]. Sea como sea, en algún lugar del rango de 40 dialectos se van a desvanecer. Aqui les dejo un Mapa donde se puede apreciar su Distribución de las Lenguas Indígenas. Podemos descubrir un caso de esta riqueza léxica en las diversas maneras en que los dialectos nombran el «maÃz». These cookies do not store any personal information. Una Canger amplía la descripción en el año 2001 y nos proporciona el siguiente inventario consonántico del mexicanero:[13]. Sin embargo, dado que el 98% de la población habla español, éste es el idioma ℹ de facto. Y de sus variaciones, ni se diga. Mi güey, quiere decir: "mi novio o pareja", güey también es "amigo, compañero". Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. Alrededor de un millón de estadounidenses viven en el país y en un puñado de pueblos que conquistaron, donde el inglés se escucha más que el español, la disputa entre Hillary Clinton y . En negativo: persona u objeto vulgar. Fue para allá a espiar. Después de una comida familiar o de amigos, lo que sobra, se puede compartir con los asistentes para que se lo lleven a casa con ellos. Traductor. De igual manera el absolutivo de los sustantivos es ambiguamente -t o -h. Es la parte más evidente del desplazamiento lingüístico, donde vemos que afecta incluso las palabras más básicas provocando que la lista de Swadesh resulte inútil, debido a que no muestra una evolución natural de los sonidos que sigue las reglas de la filología. Merequetengue: Es una fiesta, parranda en grande o un alboroto, una serie de obstáculos que no permitían realizar lo que uno se había propuesto. Algunas refieren a acontecimientos o personajes locales (como el verbo "cantinflear"), otras se usan para describir objetos que no hay en ningún otro lugar del mundo ("itacate", por ejemplo) y unas más, las heredamos en la conquista y pertenecen a un español tan antiguo que simplemente ya dejaron de usarse en otros países hispanohablantes (como "dizque", "fierro" y "recibirse"). Según datos de la UNESCO, en el mundo se hablan alrededor de 6 mil lenguas, de las cuales, 3 mil se encuentran en peligro de desaparecer. Censo de Población y Vivienda 2010. Durante el siglo XX, los diferentes gobiernos negaban el estatus a las lenguas indígenas como lenguas válidas.